트로트로 영어 공부 할 수 있어요!
tv조선 미스터트롯의 맛 미스터트롯 우승자 임영웅이 열창한 ‘영영’ 이라는 곡의 가사를 영어로 보고, 중요한 표현을 배워 봅시다!

<가사 영어로 보기>
영영
Forever
잊으라 했는데 잊어 달라 했는데 / They told me to forget, they told me to forget
그런데도 아직 난 너를 잊지 못하네 / And yet I still can’t forget you
어떻게 잊을까 어찌 하면 좋을까 / How can I forget? What can I do?
세월 가도 아직 난 너를 못 잊어 하네 / Even as the years go by, I can’t forget you
아직 나는 너를 사랑하고 있나봐 / I guess I still love you
아마 나는 너를 잊을 수가 없나봐 / Maybe I can’t forget you
영원히 영원히 네가 사는 날까지 / Forever forever, to the day you live
아니 내가 죽어도 영영 못 잊을 거야 / No, until I die, I can’t ever forget you
잊으라 했는데 잊어 달라 했는데 / They told me to forget, they told me to forget
그런데도 아직 난 너를 잊지 못하네 / And yet I still can’t forget you
아직 나는 너를 사랑하고 있나봐 / I guess I still love you
아마 나는 너를 잊을 수가 없나봐 / Maybe I can’t forget you
영원히 영원히 네가 사는 날까지 / Forever forever, to the day you live
아니 내가 죽어도 영영 못 잊을 거야 / No, until I die, I can’t ever forget you
아니 내가 죽어도 영영 못 잊을 거야 / No, until I die, I can’t ever forget you

<영어 표현 배우기>
The years go by
세월이 가다
‘영영’은 죽을 때까지 사랑하는 사람을 잊지 못할 것이라고, 세월이 가도 잊지 못할 것을 그리는 노래인데요, 영어로 세월이 지나가는 것을 의미하는 표현들을 배워보면 어떨까요? 아래 표현들을 배워보고 응용 문장과 대화로 공부해봅시다.
Back in the day
‘옛날에는’, 혹은 ‘오래전’에 라는 뜻입니다.
Back in the day, I used to spend summers at my parent’s farm in the countryside. Now, I’m stuck in the city working.
옛날에는 시골에 있는 저의 부모님 농장에서 여름을 보내곤 했어요. 지금은 도시에서 일하느라 꼼짝도 못하고 있어요.
The actress used to be so beautiful back in the day, before she started abusing alcohol.
그 여배우는 술을 남용하기 전, 옛날에는 너무 아름다웠어요.
In the good old days
‘좋았던 시절’라는 뜻입니다. 좋은 추억을 회상할 때 사용합니다.
When we were kids, we didn’t have the phones or the Internet. Those were the good old days.
우리가 어렸을 때에는 전화기나 인터넷을 없었어. 그때가 좋은 시절이었지.
In the good old days, we would just laugh and talk for ages.
좋았던 시절엔, 우리는 그저 웃고 떠들고 했었다.
Down memory lane
‘옛 기억속에’ 라는 뜻입니다.
Reading her books takes me down memory line.
그녀의 책을 읽으면 옛 기억속에 빠지게 한다.
Don’t go down memory lane! You will get distracted from working.
옛 기억속에 빠지지 마! 일에 집중이 안될 거야.
Take a trip down memory lane.
‘과거를 회상하다’라는 의미입니다.
If you want to take a trip down memory lane, visit Auntie Kimmie’s house. She hasn’t changed anything in her household since the 1980s.
추억을 회상하고 싶으면, 키미 이모네 집을 방문해보세요. 그녀는 1980년대 이후로 집안에 아무것도 바꾸지 않았어요.
'트로트영어' 카테고리의 다른 글
| 트로트 노래 ‘어머나’ 가사 장윤정 임영웅 뽕숭아학당 [트로트 영어로] (0) | 2020.06.17 |
|---|---|
| 미스터트롯 임영웅 인생곡 박우철 ‘연모’ 가사 [트로트 영어로] (0) | 2020.06.16 |
| 사랑의콜센타 임영웅 신성우 ‘서시’ 가사; 코로나19물러’서시’오 [트로트 영어로] (0) | 2020.06.12 |
| 뽕숭아학당 김연자 임영웅 ‘여러분’ 가사 미스터트롯 [트로트 영어로] (0) | 2020.06.11 |
| 미스터트롯 진 임영웅 ‘어느 60대 노부부 이야기’ 가사 [트로트 영어로] (0) | 2020.06.10 |