가사
Something's got a hold of me lately
No, I don't know myself anymore
Feels like the walls are all closing in
And the devil's knocking at my door, whoa
Outta my mind, how many times
Did I tell you I'm no good at being alone?
Yeah, it's taking a toll on me, trying my best to keep
From tearing the skin off my bones, don't you know
I lose control
When you're not next to me? (When you're not here)
I'm falling apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not next to me, mm
Yeah, you're breaking my heart, baby
You make a mess of me
Problematic, problem is
I want your body like a fiend, like a bad habit
Bad habit's hard to break when I'm with you
Yeah, I know, I could do it on my own
But I want that real full moon black magic and it takes two
Problematic, problem is
When I'm with you, I'm an addict
And I need some relief, my skin in your teeth
Can't see the forest through the trees
Got me down on my knees, darling please, oh
I lose control
When you're not next to me (when you're not here)
I'm falling apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not next to me
Yeah, you're breaking my heart, baby
You make a mess of me
I lose control
When you're not here with me
I'm falling apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not here with me, mm
You're breaking my heart, baby
You make a mess of me
가사 및 해석
Something's got a hold of me lately
최근 뭔가에 사로잡혔어.
No, I don't know myself anymore
아니, 더 이상 나 자신을 모르겠어.
Feels like the walls are all closing in
벽들이 온통 나를 죄어오는 것 같아.
And the devil's knocking at my door, whoa
그리고 악마가 내 문을 두드리고 있어, 워우.
Outta my mind, how many times
미쳐버릴 것 같아, 몇 번이나 말했었니?
Did I tell you I'm no good at being alone?
내가 혼자 있는 걸 잘 못한다고 말이야.
Yeah, it's taking a toll on me, trying my best to keep
그래, 그게 나를 너무 힘들게 해, 최선을 다해 참으려 하지만
From tearing the skin off my bones, don't you know
내 뼈에서 살가죽을 뜯어내지 않으려고, 알지 못하니?
I lose control
나는 통제력을 잃어.
When you're not next to me? (When you're not here)
네가 내 옆에 없을 때? (네가 여기 없을 때)
I'm falling apart right in front of you, can't you see?
너 앞에서 완전히 무너지고 있어, 안 보여?
I lose control
나는 통제력을 잃어.
When you're not next to me, mm
네가 내 옆에 없을 때, 음.
Yeah, you're breaking my heart, baby
그래, 넌 내 마음을 아프게 해, 자기야.
You make a mess of me
네가 나를 엉망으로 만들어.
Problematic, problem is
문제투성이야, 문제는
I want your body like a fiend, like a bad habit
악마처럼, 나쁜 습관처럼 네 몸을 원해.
Bad habit's hard to break when I'm with you
나쁜 습관은 너와 함께 있을 땐 끊기 어려워.
Yeah, I know, I could do it on my own
그래, 알아, 나 혼자 할 수도 있다는 걸.
But I want that real full moon black magic and it takes two
하지만 난 진짜 보름달 흑마법을 원하고 그건 둘이 있어야 돼.
Problematic, problem is
문제투성이야, 문제는
When I'm with you, I'm an addict
너와 함께 있을 때, 난 중독자라는 거야.
And I need some relief, my skin in your teeth
그리고 난 어떤 안도감을 원해, 내 살갗이 네 이빨에 박힌 채로.
Can't see the forest through the trees
나무들 때문에 숲을 볼 수 없어.
Got me down on my knees, darling please, oh
나를 무릎 꿇게 해, 제발 자기야, 오.
I lose control
나는 통제력을 잃어.
When you're not next to me (when you're not here)
네가 내 옆에 없을 때 (네가 여기 없을 때)
I'm falling apart right in front of you, can't you see?
너 앞에서 완전히 무너지고 있어, 안 보여?
I lose control
나는 통제력을 잃어.
When you're not next to me
네가 내 옆에 없을 때.
Yeah, you're breaking my heart, baby
그래, 넌 내 마음을 아프게 해, 자기야.
You make a mess of me
네가 나를 엉망으로 만들어.
I lose control
나는 통제력을 잃어.
When you're not here with me
네가 나와 함께 여기 없을 때.
I'm falling apart right in front of you, can't you see?
너 앞에서 완전히 무너지고 있어, 안 보여?
I lose control
나는 통제력을 잃어.
When you're not here with me, mm
네가 나와 함께 여기 없을 때, 음.
You're breaking my heart, baby
넌 내 마음을 아프게 해, 자기야.
You make a mess of me
네가 나를 엉망으로 만들어.
영어 구문 배우기
"Something's got a hold of me."
의미: 무언가가 나를 사로잡았다, 나에게 영향을 미치고 있다.
활용: 어떤 감정, 생각, 상황 등이 자신을 지배하거나 강하게 영향을 미칠 때 사용할 수 있습니다.
예시: "A strange feeling's got a hold of me." (이상한 감정이 나를 사로잡았어.
"It's taking a toll on me."
의미: ~이 나에게 큰 타격을 주고 있다, ~이 나를 힘들게 한다.
활용: 어떤 상황이나 행동이 자신에게 정신적, 신체적으로 부정적인 영향을 미칠 때 사용합니다.
예시: "Lack of sleep is really taking a toll on me." (잠 부족이 정말 나를 힘들게 하고 있어.)
"I'm falling apart."
의미: (정신적으로/감정적으로) 무너지고 있다, 매우 힘들어하고 있다.
활용: 사람이 심리적으로 매우 불안정하거나 통제력을 잃어가고 있을 때 사용합니다.
예시: "After the breakup, she felt like she was falling apart." (헤어진 후에 그녀는 자신이 무너져 내리는 것 같다고 느꼈다.)
"make a mess of [누군가/무언가]"
의미: ~을 엉망으로 만들다, ~을 망치다.
활용: 물리적으로 무언가를 어지럽히거나, 비유적으로 어떤 사람의 삶이나 상황을 혼란스럽게 만들 때 사용합니다.
예시: "Don't make a mess of your room." (네 방을 엉망으로 만들지 마.)
곡에서처럼: "You make a mess of me." (네가 나를 엉망으로 만들어.)는 상대방이 화자를 심리적으로 혼란스럽고 무기력하게 만든다는 의미입니다.

'트로트영어' 카테고리의 다른 글
| [Lady Gaga & Bruno Mars] Die With A Smile 가사 및 해석 (0) | 2025.08.06 |
|---|---|
| [Justin Bieber] Daisies 가사 및 해석 (0) | 2025.08.06 |
| [Alex Warren] Ordinary 가사 및 해석 (0) | 2025.08.05 |
| K-POP 데몬헌터스: Soda pop 가사 및 해석 (0) | 2025.08.05 |
| TAKEDOWN (케이팝 데몬헌터스 타이틀곡) 가사 및 해석 (0) | 2025.07.08 |